Перевод "High Low" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение High Low (хай лоу) :
hˈaɪ lˈəʊ

хай лоу транскрипция – 30 результатов перевода

NICE JOB, COME ON...
COME ON BACK-- HIGH, LOW--
IN THE FACE, IN THE GUT, IN THE FACE, IN THE GUT--
Отличная работа. Вперед...
Начинаем двигаться назад. Удар вверх, вниз.
В лицо, в желудок В лицо, в желудок
Скопировать
You want to know about me?
Come on, we'll play high-low.
If you win, I'll tell you everything.
Ты хочешь знать обо мне?
Давай сыграем в вопросы и ответы.
Если выиграешь, я тебе все расскажу.
Скопировать
- Fantomas is on the train.
High, low, in the corridor...
I'll confess everything.
- Может, он сам выпал?
Нет, кретин, Фантомас здесь, в поезде! Я уверен, что он здесь...
Господин комиссар, успокойтесь, вы не понимаете...
Скопировать
Buy, sell.
High, low.
Bears, bulls.
Купил-продал.
Выше-ниже.
Медведи, быки.
Скопировать
- The suspension's getting loose.
- Bly is looking everywhere: Inside, outside, high, low, just nowhere to go.
Don't overdrive the car.
- Подвеска расшатывается !
Блай пробует со всех сторон: по внутренней, по внешней полосе!
Но нигде нет лазейки. - Не перегрузи машину!
Скопировать
We bet on each other's hand.
High-low, maybe some wild cards.
Wanna sit down, May?
ставим друг на друга.
Выигрывают лучший и худший. Можно назначить карты, все красные.
Может, ты присядешь, Мэй?
Скопировать
Five-card draw with a spit.
Anaconda, high-low.
Pass two to the right, one to the left...
Раздается по пять карт с выбросом.
Анаконда, хай-лоу.
Передаете две направо, одну налево....
Скопировать
Sometimes I enjoy a night with the guys.
OK, seven-card stud, high-low,
- chips to win, the wheel is no good.
Кроме того, ничто не нравится мне больше, чем старый добрый вечер в окружении парней.
Так, 7-карточный стад-покер, хай-лоу комбинации...
-...победа по фишкам, колесо не катит.
Скопировать
Not that we'd be dead, but that we would be together forever.
Now, High/Low.
Who wants to go first?
Я не о нашей смерти, а о том, что мы навсегда вместе.
Итак, радости, печали.
Кто начнёт?
Скопировать
My high for the summer is, Austin wrote me 111 times.
How did you come up with High/Low anyway?
I don 't know.
Самая большая радость за лето: Остин прислал мне 111 писем.
Как ты, вообще, придумал эти "радости - печали"?
Не помню.
Скопировать
Thanks.
High/Low?
Sure.
Спасибо.
Радости, печали?
Давай.
Скопировать
-exactly!
High/Low.
Erin, you first.
-Точно!
Радости, печали.
Эрин, начинай.
Скопировать
Cut me in.
I'm thinkin' fiery cross, high-low, hoggers ok, ace plays both ways... i'm thinkin' fiery cross, high-low
If you've ever played a high-low game, it's like any other.
Я иду.
Меняем карты, старшие бьют младших, собираем комбинации... Не бойся, в ней, как и в любой карточной игре мы просто теряем время и деньги.
Вот и все.
Скопировать
I'm thinkin' fiery cross, high-low, hoggers ok, ace plays both ways... i'm thinkin' fiery cross, high-low, hoggers ok, ace plays both ways... hey, don't let him scare you.
If you've ever played a high-low game, it's like any other.
Waste of time and money.
Меняем карты, старшие бьют младших, собираем комбинации... Не бойся, в ней, как и в любой карточной игре мы просто теряем время и деньги.
Вот и все.
правила.
Скопировать
to their bankers and tax attorneys.
High-low, high-low, it's off to work I go--for you.
My name is Herbert Love, and I most definitely approve this message.
...так и у их банкиров и адвокатов.
"Вверх-вниз", "вниз-вверх" я не жалею сил — для всех!
Я Герберт Лав и я совершенно точно одобряю это сообщение.
Скопировать
- Whew!
- Okay, this division is about high-low.
You know what that means, right?
-Вот так!
-Ладно, это деление на высокий-низкий
Ты ведь знаешь, что это значит, да?
Скопировать
No.
I'll go high-low.
Problem solved.
Нет.
Я пойду хай-лоу.
Проблема решена.
Скопировать
Hey, new friends, where are you on the food chain?
High, low, middle?
Give us a ballpark-
Новые друзья. А где ваше место в цепочке питания?
Наверху, посередине?
Примерно...
Скопировать
She's not a hair dryer.
Hair dryer's more of a high/low thing.
What you mean is more like a food processor, like, different speeds, like, slice and chop...
Она же не фен.
Фен - это по части больше-меньше.
То, что ты описываешь, скорее кухонный комбайн. Разные скорости, способы нарезки...
Скопировать
- No. - This, of course, is Herbert Love.
My name is Herbert Love, and I want you to say "high-low" to my low-high plan.
A candidate whose campaign slogan was embraced by everyone from the very wealthy...
Ведь это был Герберт Лав.
Я Герберт Лав, и я представляю свой план "вверх-вниз".
Кандидат, чей слоган находил отклик, как у богатых...
Скопировать
Let's play ball.
High-low.
Can I have another drink?
Давайте сыграем в мячик
Хай-Лоу.
Могу ли я выпить еще?
Скопировать
You know, graphics, fun themes.
High-low rollers can come and go but this beauty...
Nothing hidden.
Понимаете, графика, забавное оформление.
Игроки приходят и уходят, а эта красота...
Ничего не утаишь.
Скопировать
Wait, is this high-low?
Yes, it's high-low.
You know what you can do with this seven?
- - Погоди, мы в Хай-Лоу?
! - - Да, мы в Хай-Лоу!
-- ...пятёрка, тройка... -
Скопировать
Queen gets a Jack.
Wait, is this high-low?
Yes, it's high-low.
В масть! - - Дама к валету...
- - Погоди, мы в Хай-Лоу?
! - - Да, мы в Хай-Лоу!
Скопировать
You'll be out of the country before the goverment know what's up. We're going by train?
The airport is too high low, the other will blow.
Here's the down payment, 50,000.
Вы выберетесь из страны до того, как о вас пронюхает правительство.
Мы поедем на поезде?
В аэропорту труднее затеряться.
Скопировать
Friends.
High, low places.
Friends who would be... amenable to us having our comeback.
С друзьями.
В местах не столь отдаленных.
Друзьями которые... были бы рады нашему возвращению.
Скопировать
Then... They must have gotten off the horse and hidden somewhere.
North, South, High, Low. If they were nowhere there, then only one place is left!
It is Ban-Chon!
Тогда... сошли с лошадей и спрятались где-то.
Низшая. тогда остается одно место!
Это Бан Чон!
Скопировать
I like the color of it a lot. I like that it's an alternative to neutral.
I love that you really have taken the idea of this trend as a moment of the high-low hemline and really
Thank you so much, Jerell.
Мне нравится цвет, как альтернатива нейтральному.
Мне нравится, как ты обыграл Тренд - длинный подол.
Спасибо, Джерелл.
Скопировать
Did somebody... butter their bread with a steak knife?
Hey, just 'cause we don't play "high-low" at the dinner table doesn't mean we're not just as screwed
And, for the record,
Разве кто-то ... намазал масло на хлеб не тем ножом?
Хей, то, что мы не играем в хай-лоу ( покер ) за обеденным столом не значит, что мы не так же облажались.
И для протокола,
Скопировать
I love all of you.
The dark, light, the high, low.
Everything you've ever done.
Я люблю всё в тебе.
Положительное, отрицательное, возвышенное и подлое.
Всё, что ты когда-либо делал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов High Low (хай лоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы High Low для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай лоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение